瀘州

汪元量
汪元量 (宋代)

復作瀘州去,輕舟疾復徐。

峽深藏虎豹,谷暗隱樵漁。

西望青羌遠,南瞻白帝迂。

晴嵐侵簟枕,寒露溼衣裾。

野沼荷將盡,山園荔已疏。

長官相見後,置酒斫鯨魚。

瀘州翻譯

再次前往瀘州,小船行駛時快時慢。

峽谷深深隱藏着虎豹,山谷幽暗隱居着樵夫和漁夫。

向西望去青羌之地很遙遠,向南瞻望白帝城迂曲。

晴日的山嵐侵入竹蓆枕頭,寒冷的露水沾溼了衣服的下襬。

野外池沼裏的荷花將要開完,山間園子裏的荔枝也已經稀疏。

與長官見面之後,擺酒要宰殺巨大的鯨魚。

更多汪元量的名句

玉梅消瘦,恨東皇命薄。
永夜角聲悲自語,客心愁破正思家。
綺席象牀寒玉枕,美人何處醉黃花。
豪華蕩盡,只有青山如洛。
粉陣紅圍,夜深人靜,誰賓誰主?

更多汪元量的詩詞