春去雨方歇,水流花自飛。
人生螻蟻夢,世道犬羊衣。
日月東西驛,乾坤闔闢扉。
斯令無二子,空有首陽薇。
春天過去雨才停歇,水流動着花自然飄飛。
人生就如同螻蟻的夢境,世道如同穿着犬羊的外皮。
日月如同東西的驛站,天地如同開合的門扉。
如今時代沒有像伯夷、叔齊這樣的人,徒然有首陽山上的薇草。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代中文來闡釋詩意,與原詩詞的韻味和意境可能會存在一定差異。
孔子旧宅
九日次周义山
眼儿媚
忆王孙
忆王孙·长安不见使人愁
婆罗门引(四有八日谢太后庆七十)
太常引 四月初八日庆六十
琴调相思引(越上赏花)
西湖旧梦
冬至日同舍会拜
湖州歌九十八首 其二十九
唐律寄呈父凤山提举 其九
开平
杭州杂诗和林石田
题王导像
湖州歌九十八首 其八十一