草地寒甚氈帳中讀杜詩

汪元量
汪元量 (宋代)

少年讀杜詩,頗厭其枯槁。

斯時熟讀之,始知句句好。

書生挾蠹魚,流行萬里道。

朱顏日以衰,玄發日已老。

耿耿不圓卿,寧方自爲皁。

舉目無寸親,憂傷入懷抱。

炎天冷如冰,磧地不生草。

我馬跑沙石,我飢面蒼昊。

人馬不相離,凍死俱未保。

何當回白日,陰雲盡一掃。

草地寒甚氈帳中讀杜詩翻譯

少年的時候讀杜甫的詩,很厭煩它的枯燥乏味。

那時反覆熟讀,才知道每一句都很好。

書生帶着書籍,在萬里路途上奔波。

年輕的容顏一天天變得衰老,烏黑的頭髮一天天變白。

忠心耿耿卻不能圓滿如意,寧願保持剛正而不隨波逐流。

擡眼望去沒有一點親近的人,憂傷之情進入心懷。

炎熱的天氣卻冷得如同寒冰,沙漠之地不長草。

我的馬在沙石上奔跑,我飢餓地面對着蒼天。

人和馬不相互分離,就算凍死也都不能保證(能活下去)。

什麼時候能讓太陽回來,把陰雲全部掃除乾淨。

更多汪元量的名句

玉梅消瘦,恨東皇命薄。
永夜角聲悲自語,客心愁破正思家。
綺席象牀寒玉枕,美人何處醉黃花。
豪華蕩盡,只有青山如洛。
粉陣紅圍,夜深人靜,誰賓誰主?

更多汪元量的詩詞