滿江紅(吳江秋夜)

汪元量
汪元量 (宋代)

一個蘭舟,雙桂槳、順流東去。但滿目、銀光萬頃,悽其風露。漁火已歸鴻雁汊,棹歌更在鴛鴦浦。漸夜深、蘆葉冷颼颼,臨平路。

吹鐵笛,鳴金鼓。絲玉膾,傾香醑。且浩歌痛飲,藕花深處。秋水長天迷遠望,曉風殘月空凝佇。問人間、今夕是何年,清如許。

滿江紅(吳江秋夜)翻譯

一隻輕快的小船,兩支桂木做的船槳,順着水流向東而去。

只看到滿眼都是波光粼粼的萬頃銀色水面,透出悽清的風和露水。

漁火已經回到了鴻雁棲息的河汊,船歌更是在鴛鴦棲息的水浦響起。

漸漸到了深夜,蘆葦葉子發出冷颼颼的聲音,靠近了臨平的道路。

吹奏起鐵笛,敲響了金鼓。

喫着像絲一樣的美味魚膾,傾盡芳香的美酒。

暫且盡情放歌痛快飲酒,在荷花深處。

秋天的水面和長天讓人迷失在遠望之中,拂曉的風、將殘的月白白地讓人佇立凝望。

試問人間,今天晚上是何年何月,如此的清澈。

更多汪元量的名句

玉梅消瘦,恨東皇命薄。
永夜角聲悲自語,客心愁破正思家。
綺席象牀寒玉枕,美人何處醉黃花。
豪華蕩盡,只有青山如洛。
粉陣紅圍,夜深人靜,誰賓誰主?

更多汪元量的詩詞