雪銷鳷鵲御溝融,燕見殊恩綴上公。
晝日乍驚三接寵,正風獲聽二南終。
解頤共仰天顏喜,牆面裁容聖域通。
午漏漸長知禹錫,侍臣何術補堯聰。
積雪消融在鳷鵲觀的御溝裏,燕子看到特別的恩寵加於上公。
白天突然驚訝於多次受到恩寵,純正的風尚得以聽聞《周南》《召南》的終結。
開顏歡笑一同仰望着天子容顏喜悅,面壁思考而能容納聖人的境界相通。
中午的漏刻漸漸變長知道是劉禹錫,侍從之臣用什麼辦法來輔助帝王的聰慧。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全精準地傳達出詩詞原有的韻味和意境,古詩詞的理解往往具有一定的靈活性和多義性。
句
史院席上作
送程给事知越州
送张君宰吴江
岁日书事
题招题院静照堂
众乐亭
送程给事知越州 其一