同人元祐觀看花小飲

高其倬
高其倬 (清代)

一絲朝雨減輕塵,十里啼鶯碧樹新。驕馬頻嘶曾到處,疏鬆全似不羈人。百花影裏瞢騰酒,三月中間爛漫春。誰道金門無劇事,年年風景趁間身。

同人元祐觀看花小飲翻譯

一陣早晨的雨使塵土減少,方圓十里啼叫的黃鶯使綠樹顯得更新。

驕縱的馬頻繁嘶鳴曾經到處跑過,疏鬆的樣子完全像那不受拘束的人。

在百花的影子裏沉醉於酒中,三月的中間是燦爛爛漫的春天。

誰說朝廷沒有繁瑣的事務,年年的風景都趁着閒暇時間屬於自己。

更多高其倬的詩詞