和許子遜中秋風雨後看月原韻

高其倬
高其倬 (清代)

風雨初更歇,涼蟾已在天。涔涔終不溼,炯炯只孤懸。發映千莖白,秋逢兩度圓。三吳烽堠靜,弦管自年年。

和許子遜中秋風雨後看月原韻翻譯

風雨剛剛開始停歇,清涼的月亮已經掛在天空。

水不斷流淌卻最終沒有打溼什麼,明亮地只是孤獨地高懸着。

頭髮映照出千絲的白色,秋天遇到兩次月圓。

三吳地區的烽火臺安靜無聲,絃樂管樂年年自然地演奏着。

更多高其倬的詩詞