昨見除書意已悲,謂君新廢蓼莪詩。誰知遠道懷人日,正是高堂哭子時。樽酒歡娛成昔夢,名山事業渺前期。年來親舊凋零甚,我亦繁霜滿鬢絲。
昨天看到任命書時心情就已經悲傷,說你剛剛停止了吟誦《蓼莪》詩。
誰能知道在這遠方思念人的日子,正是在高堂痛哭失去兒子的時候。
飲酒歡樂已經成爲過去的夢,建立功名事業的期望也渺茫難期。
這些年親朋好友凋零得很厲害,我也已經是滿頭繁密的白霜似的髮絲。
悼润臣
别少鹤
登妙峰
伯言先生决意南归有感赋呈
雁门童子行