初歲二之日,言出東城闉。
緹騎隘重乳,淤車坌行塵。
原野信滋腴,景物爭光新。
青疇隱遙壩,弱柳垂芳津。
隱卒具威械,祭墦列重茵。
俗尚各有時,孝思情則均。
歸途喧鼓鐃,聚觀無富貧。
坤隅地力狹,百業常苦辛。
設微行樂事,何由裕斯民。
守侯其勉旃,亦足彰吾仁。
正月初二這一天,話說要走出東城的城門。
衆多騎馬的衛士使道路變得狹窄,停滯的車輛揚起路上的塵土。
原野確實肥沃滋潤,景物爭相閃耀着新的光彩。
青色的田地隱隱約約延伸到遠處的堤壩,柔弱的柳樹垂落在芬芳的渡口。
隱蔽的士卒都裝備着威武的器械,祭祀的墳塋前排列着重疊的墊子。
風俗時尚各有其時候,孝順的情思卻是一樣的。
回去的路上喧鬧着鼓和鐃的聲音,人們聚集觀看不分富貴貧窮。
城角邊土地的力量狹小,各種行業常常充滿辛苦。
假如稍微有些行樂之事,又憑藉什麼來使這些百姓富足呢。
地方官們要努力啊,這也足以彰顯我的仁德。