十畝之間雀啾啾,止蒿集萊鳴相酬。
遠川遙陌路孔修,原田茫茫禾黍稠。
秋來古樹風颼嵒,夕陽慘淡沉西丘。
羣飛羣下不相求,銜穗食谷安無憂。
南有樛木在芳洲,雌雄迫暮共依投。
咄哉茲禽多詭謀,性行佻巧誰與儔。
穿屋作巢於高樓,食彼粢盛令人愁。
非羅非丸致無由,草竊奸宄將何尤。
吁嗟此鳥毋久留,願汝化蛤湮東流。
在十畝田地之間鳥雀啾啾叫,停在蒿草聚集在野菜上鳴叫呼應。
遠處山川遙遠道路寬闊修長,原野上茫茫一片禾黍長得很稠密。
秋天到來古老的樹木間風聲颼颼,夕陽暗淡沉沒在西邊山丘。
羣鳥羣飛羣落互不相求,銜着稻穗喫着穀物安穩沒有憂愁。
南邊有彎曲的樹木在那芳洲上,雌雄到傍晚共同依偎在一起。
哎呀這些鳥多有詭詐的計謀,性情行爲輕佻乖巧誰能比得上。
在高樓上穿屋做巢,喫那些糧食讓人發愁。
不用羅網不用彈丸就沒辦法捕獲它們,它們像偷偷摸摸的違法亂紀之人又能拿它們怎麼辦呢。
唉嘆這鳥不要長久停留,希望你變成蛤蟆消失在東邊的流水裏。