闕題

陳向廷
陳向廷 (明代)

勝地陰陽會,靈源造化功。招提疑佛力,開闢謝愚公。世界三千外,雲霞咫尺中。江流瞰衣帶,村落隱蒿蓬。百折緣孤磴,千章護法宮。雪花飛瀑布,笙響奏松風。磬度諸天靜,燈傳上剎紅。玉環留變化,金鎖沒玲瓏。淨室虛窗白,禪房曲徑通。磨崖尋古碣,卓錫跨飛虹。極岸喧歸棹,危檐對晚鴻。諸形皆有漏,浩劫杳無窮。寂寞三乘遠,皈依四諦同。道心得寥廓,佳興到鴻濛。豈有無生訣,蒼茫叩碧空。

闕題翻譯

好地方是陰陽二氣交匯之處,這靈妙之源是大自然造化的功績。

寺廟讓人懷疑是佛的力量造就,其開闢好似要感謝愚公。

世界在三千之外,雲霞彷彿就在咫尺之間。

江水流動彷彿俯瞰着衣帶,村落隱藏在蓬蒿之中。

沿着曲折的孤石臺階而上,層層疊疊的樹木護衛着寺廟宮殿。

雪花在瀑布上飛舞,笙聲響起伴隨着松風。

磬聲使諸天安靜,燈火傳遞到上方的寺廟變得通紅。

玉環留下了變幻之態,金鎖也沒了玲瓏之形。

潔淨的房間有白色的窗戶,禪房的曲折小徑是相通的。

在山崖上尋找古老的碑刻,錫杖跨越飛虹般的橋樑。

岸邊喧鬧着歸來的船隻,高高的屋檐對着傍晚的鴻雁。

各種形體都有缺陷,長久的災難遙遠而沒有盡頭。

寂寞的三乘之道遙遠,皈依於四諦是相同的。

道心獲得遼闊空曠,美好的興致達到混沌未開的狀態。

難道就沒有長生的祕訣嗎,蒼茫中叩問着碧藍的天空。

更多陳向廷的詩詞