寺門和鶴倚香杉,月吐秋光到思嚵。將法傳來穿泱漭,
把詩吟去入嵌巖。模糊書卷煙嵐滴,狼藉衣裳瀑布緘。
不斷清風牙底嚼,無因內殿得名銜。
寺廟的門和仙鶴依靠着芳香的杉樹,月亮吐出秋光映照到思緒上。
將佛法傳來穿越廣闊深遠之處,把詩歌吟出進入嵌入山岩之間。
模糊的書籍被煙嵐之氣沾染,凌亂的衣裳如同被瀑布封閉。
持續不斷地在牙齒底下咀嚼着清新的風,沒有緣由能在宮廷內殿獲得名聲頭銜。
需要注意的是,這首詩可能較爲生僻或存在一些不太常見的表達,這樣的翻譯可能還不能完全精準地傳達其含義,你可以根據具體情境進一步理解和體會。
宿成都松溪院
古柏
中秋月(一作廖凝诗)
赠庞炼师(女人)
感恩书事寄上集义司徒相公
送从叔书记山阴隐居
过野叟居
赠三惠大师
送僧清演归山
宿鄠郊赠罗处士
废寺闲居寄怀一二罢举
东川高仆射
送人之天台
送曹郎中南归,时南中用军
赠王凤二山人
秋宿经上人房
寄翠微无可上人(一作无学禅师)
吊侯圭常侍
将之蜀别友人
江峡寇乱寄怀吟僧