東門罷相郡,此拜動京華。落日開宵印,初燈見早麻。鶴身紅旆拂,仙掌白雲遮。塞色侵三縣,河聲聒兩衙。鬆根醒客酒,蓮座隱僧家。一道帆飛直,中筵嶽影斜。書名尋雪石,澄鼎露金沙。鎖合眠關吏,杯寒啄廟鴉。分臺話嵩洛,賽雨戀煙霞。樹谷期招隱,吟詩煮柏茶。
在東門辭去宰相之職到郡裏任職,這次授職驚動了京城。
夕陽西下開啓了夜間的官印,初點的燈火下看到了早朝時穿的麻布衣。
仙鶴般的身形紅旆拂動,仙人的手掌被白雲遮蔽。
邊塞的景色侵擾着三個縣,黃河的聲音喧鬧着兩邊的官署。
鬆根能使客人的酒醒來,蓮花座隱藏着僧人的家。
一道船帆筆直地飛翔,酒宴中能看到山嶽的影子傾斜。
在尋雪石上題字署名,清澈的鼎中露出金沙。
門閂合上睡着守關的官吏,杯子寒冷被廟中烏鴉啄動。
分設高臺談論嵩山和洛陽,賽雨時留戀煙霧和雲霞。
種樹山谷期望招致隱士,吟詩時煮着柏葉茶。