鼎氣孕河汾,英英濟舊勳。劉生曾任俠,張率自能文。
官佐徵西府,名齊將上軍。秋山遙出浦,野鶴暮離羣。
遠恨邊笳起,勞歌騎吏聞。廢關人不到,荒戍日空曛。
草木涼初變,陰晴景半分。疊蟬臨積水,亂燕入過雲。
麗藻終思我,衰髯亦爲君。閒吟寡和曲,庭葉漸紛紛。
鼎氣在河汾孕育,傑出人物接續舊日功勳。
劉生曾經行俠仗義,張率自然能夠寫文章。
在徵西府擔任官職輔佐,名聲可與上軍相比齊。
秋天的山巒遠遠地伸出水邊,野鶴在傍晚離開羣體。
遙遠的邊地胡笳聲起令人怨恨,勞作之歌被騎馬的官吏聽到。
廢棄的關隘無人到達,荒僻的戍守之地太陽徒然昏暗。
草木在初涼時發生變化,陰晴的景色各佔一半。
重疊的蟬對着積水,雜亂的燕子飛入過往的雲朵。
美妙的辭藻最終會想起我,衰老的鬍鬚也是爲了你。
悠閒地吟詩少有人應和的曲子,庭院裏的樹葉漸漸紛紛飄落。