茂德爲邦久,豐貂舊相尊。發生傳雨露,均養助乾坤。
曉肆登樓目,春銷戀闕魂。女牆分吏事,遠道啓津門。
湓浦潮聲盡,鍾陵暮色繁。夕陽移夢土,芳草接湘源。
封內羣甿復,兵間百賦存。童牛耕廢畝,壕木繞新村。
野步漁聲溢,荒祠鼓舞喧。高齋成五字,遠岫發孤猿。
一顧承英達,多榮及子孫。家貧仍受賜,身老未酬恩。
屬和瑤華曲,堪將系組綸。
高尚的品德使國家長治久安,豐厚的賞賜顯示出舊日的尊貴。
生機的產生是靠雨露的傳播,公平的養育有助於天地間的和諧。
清晨登上高樓遠望,春天消逝令人留戀朝廷。
矮牆區分着官吏的事務,遠方的道路通向津門。
湓浦的潮聲已經消失,鍾陵的暮色繁雜。
夕陽移動到夢想中的土地,芳草連接着湘源。
封邑內衆多百姓恢復,戰爭期間各種賦稅還存在。
小牛在荒廢的田地裏耕種,壕溝邊的樹木圍繞着新村。
野外漫步聽到漁歌四溢,荒僻的祠廟中鼓樂喧鬧。
在高雅的書齋寫成五個字,遠處的山巒上有孤獨的猿猴發出叫聲。
一次被人賞識承蒙英明豁達,多次榮耀惠及子孫。
家裏貧窮仍然接受賞賜,身體衰老還未能報答恩情。
應和着美玉般的樂曲,足以用它來繫結絲帶。