來多不似客,坐久卻垂簾。(見《紀事》)
虹收千嶂雨,潮展半江天。(見《劉公詩話》)
詩因試客分題僻,棋爲饒人下著低。
傷心盡日有啼鳥,獨步殘春空落花。(《杜甫舊居》)
唯陪北楚三千客,多話東林十八賢。
乍當暖景飛仍慢,欲就芳叢舞更高。(蝶,見《偶談》)
來的時候大多不像客人,坐了很久卻垂下了簾子。
彩虹收斂了千山萬嶂的雨水,潮水展開了半條江的天空。
詩因爲測試客人而分的題目生僻,下棋爲了讓人而落子低。
整天傷心有啼叫的鳥,獨自在殘春中行走只有空落的花。
只陪伴北方楚地的三千賓客,多談論東林的十八賢士。
剛遇到溫暖的景色飛起來仍然緩慢,想要靠近花叢飛舞得更高。
(說的是蝴蝶,見《偶談》)