来多不似客,坐久却垂帘。(见《纪事》)
虹收千嶂雨,潮展半江天。(见《刘公诗话》)
诗因试客分题僻,棋为饶人下著低。
伤心尽日有啼鸟,独步残春空落花。(《杜甫旧居》)
唯陪北楚三千客,多话东林十八贤。
乍当暖景飞仍慢,欲就芳丛舞更高。(蝶,见《偶谈》)
来的时候大多不像客人,坐了很久却垂下了帘子。
彩虹收敛了千山万嶂的雨水,潮水展开了半条江的天空。
诗因为测试客人而分的题目生僻,下棋为了让人而落子低。
整天伤心有啼叫的鸟,独自在残春中行走只有空落的花。
只陪伴北方楚地的三千宾客,多谈论东林的十八贤士。
刚遇到温暖的景色飞起来仍然缓慢,想要靠近花丛飞舞得更高。
(说的是蝴蝶,见《偶谈》)