隨陽雁歌送兄南遊

劉商
劉商 (唐代)

塞鴻聲聲飛不住,終日南征向何處。大漠窮陰多沍寒,

分飛不得長懷安。春去秋來年歲疾,湖南薊北關山難。

寒飛萬里胡天雪。夜度千門漢家月。去住應多兩地情,

東西動作經年別。南州風土復何如,春雁歸時早寄書。

隨陽雁歌送兄南遊翻譯

塞北的鴻雁聲聲鳴叫不停地飛翔,整天向南方飛去是要到哪裏。

大漠的盡頭陰沉而多有嚴寒,(它們)分散飛翔不能長久地心懷安寧。

春天過去秋天到來歲月過得很快,湖南和薊北關山阻隔艱難。

(它們)在寒冷中飛越萬里有胡天的飛雪。

在夜間度過千家有漢家的明月。

離去或停留應該有很多對兩地的情思,向東向西活動往往經過一年的分別。

南方的風土人情又是怎樣呢,春天大雁歸來時早點寄信來。

更多劉商的詩詞