随阳雁歌送兄南游

刘商
刘商 (唐代)

塞鸿声声飞不住,终日南征向何处。大漠穷阴多沍寒,

分飞不得长怀安。春去秋来年岁疾,湖南蓟北关山难。

寒飞万里胡天雪。夜度千门汉家月。去住应多两地情,

东西动作经年别。南州风土复何如,春雁归时早寄书。

随阳雁歌送兄南游翻译

塞北的鸿雁声声鸣叫不停地飞翔,整天向南方飞去是要到哪里。

大漠的尽头阴沉而多有严寒,(它们)分散飞翔不能长久地心怀安宁。

春天过去秋天到来岁月过得很快,湖南和蓟北关山阻隔艰难。

(它们)在寒冷中飞越万里有胡天的飞雪。

在夜间度过千家有汉家的明月。

离去或停留应该有很多对两地的情思,向东向西活动往往经过一年的分别。

南方的风土人情又是怎样呢,春天大雁归来时早点寄信来。

随阳雁歌送兄南游-刘商的相关图片

随阳雁歌送兄南游-刘商

更多刘商的诗词