九月到安慶,十月抵安福。長江二千里,波濤相起伏。雷電風雨交,客如牛觳觫。長眠魚腹中,思之已爛熟。誰貰不祥身,端然返鄉族。朱提餘一封,入門愧松竹。
九月到達安慶,十月抵達安福。
長江有二千里長,波濤相互起伏。
雷電和風雨交織在一起,旅客就如同恐懼顫抖的牛。
長久地睡在魚的腹中,這樣的想法已經很熟悉了。
誰來救贖這不祥的身軀,端正安然地回到家鄉。
只有一封裝着朱提(可能指錢財)的信,進入家門面對松竹感到羞愧。
需注意,這樣的翻譯只是儘量貼近原意進行解釋性的表述,可能與完全的現代白話文表述存在一定差異。
戏作呈用拙道人
述怀 其一