九侯山神詩

蔡如鬆
蔡如鬆 (宋代)

誰言少康真禹子,子孫九人流到此。

誰言鬼侯遭紂虐,冤魄至今靈故壘。

誕哉二說太荒唐,未識根原有初始。

我曾南自五羊回,杖屨空山問遺址。

數間古屋傍林巒,一簇偶人皆劍履。

斷碑仆地蒼蘚沒,滿庭落葉秋風起。

歲時伏臘走村翁,醵錢買酒烹羊豕。

粵巫擊鼓細吹角,整日歌呼乞新祉。

飢烏攫肉舞盤間,野蝶尋馨投盞裏。

愚民驚怪相駭誕,巧囀笙簧縈俗耳。

那知三代去已遠,鬼神豈肯歆非祀。

漳川遐僻在窮閩,北去中州幾萬裏。

從來不及風馬牛,廟食胡爲而至是。

濫觴曲士妄穿鑿,湍激妖狐因倚恃。

噓煙吹霧作精變,歷古冥冥無辨理。

保當濟會狄梁公,爲我乘時皆斥毀。

九侯山神詩翻譯

誰說少康真是大禹的兒子,他的子孫九人輾轉流落到這裏。

誰說鬼侯遭受了紂王的暴虐,冤魂到現在還在那舊壘顯靈。

這兩種荒誕的說法太荒謬了,沒有認識到根源是有起始的。

我曾經從南方的五羊城回來,拄着柺杖穿着草鞋在空山探尋遺址。

幾間古老的房屋依傍着山林,一羣偶人都穿着劍和鞋。

斷碑倒在地上被青苔掩蓋,滿庭院都是落葉在秋風中飄起。

每年四季祭祀時村裏的老人會來,湊錢買酒殺羊殺豬。

廣東的巫師擊鼓又細吹號角,整天唱歌呼喊乞求新的福祉。

飢餓的烏鴉抓取肉在盤中舞動,野蝴蝶尋找香味投入酒杯裏。

愚昧的民衆驚訝奇怪相互驚駭,巧妙轉動的笙簧縈繞在世俗人的耳中。

哪裏知道三代已經遠去很久,鬼神怎麼會享用不恰當的祭祀。

漳川偏遠處在貧窮的福建,向北距離中原幾萬裏。

從來就毫不相干,祭祀怎麼會到了這種地步。

那些學識淺陋的人隨意穿鑿附會,湍急而妖異的狐狸藉此倚仗。

吐煙吹霧製造神怪變化,從古至今昏暗沒有辨別道理。

應當依靠狄仁傑這樣的人,爲我趁着時機將這些都斥責毀掉。

更多蔡如鬆的詩詞