多少興亡恨,長歌對酒時。乃公無所用,豎子爾何知。大業成孤注,強鄰哂太癡。他年青史上,一段解人頤。
多少朝代興亡的遺憾,在放聲高歌、面對美酒的時候。
你這老傢伙沒什麼用處,你這小子又哪裏知道。
偉大的事業變成了孤注一擲,強大的鄰國嘲笑太愚蠢。
將來在歷史典籍上,會有一段讓人展顏歡笑的記載。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量貼近原意進行解釋,可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和內涵。
咏雪
雪夜