鑑江

佘錦
佘錦 (明代)

長江白於練,一橋乃橫束。齧石碎波聲,十里瀉冰玉。過客膾鮮鱗,爐頭秋釀熟。飲罷自閒行,何必多輿僕。落日照空山,回光連渚綠。奈有僦居人,兩岸雜歌哭。睹事若傷心,也應長閉目。

鑑江翻譯

長江如同白色的絹帶,一座橋橫向束縛在上面。

(江水)衝擊石頭髮出破碎的波浪聲,十里江水如傾瀉的冰玉般。

過往的客人切細鮮美的魚,爐頭上秋天釀的酒已成熟。

飲完酒後自己悠閒地行走,何必需要很多車馬和僕人。

夕陽照在空寂的山上,回光連着江邊的綠色。

無奈有租房子居住的人,在兩岸夾雜着歌聲和哭聲。

看到這些事如果感到傷心,也應該長時間閉上眼睛。

更多佘錦的詩詞