蠻柯點碧。趁越溪雪霽,曾共吟屐。素澗泠泠,靜拂瑤琴,春風爲洗芳澤。青山一見經年事,定誰惜、飄零江國。悵娉婷、恨想雲衣,淚灑翠華亭北。須信驂鸞舊侶,月明香霧裏,飛去無力。盡念多情,剩取寒姿,慰我天涯遊歷。金尊別有相思句,奈瘦損、庾郎詞筆。便醉歸、一笛扁舟,付與暮愁空闊。
樹枝交錯點綴着碧綠。
趁着越溪雪後初晴,曾經一起穿着木屐吟詩。
清澈的山澗潺潺流淌,靜靜地拂過瑤琴,春風爲其洗淨美好的姿容。
青山一見就想起了多年的往事,有誰會憐惜、在意在江邊漂泊。
惆悵那姿態美好的女子,心中怨恨思念那如仙的衣裳,淚水灑在翠華亭的北邊。
要相信那乘鸞的舊日伴侶,在明月和香霧之中,想要飛去卻沒有力氣。
盡情地顧念多情,只留下清寒的姿態,慰藉我在天涯的遊歷。
金樽中另有相思的詞句,無奈我像庾信一樣才思枯竭詞筆消瘦。
就醉酒歸去,在一笛悠揚中駕着扁舟,交付給那傍晚的憂愁和廣闊的天地。