大酺(春阴怀旧)

周密
周密 (宋代)

又子规啼,荼コ谢,寂寂春阴池阁。罗窗人病酒,奈牡丹初放,晚风还恶。燕燕归迟,莺莺声懒,闲罥秋千红索。三分春过二,尚剩寒犹凝,翠衣香薄。傍鸳径鹦笼,一池萍碎,半檐花落。

最怜春梦弱。楚台远、空负朝云约。谩念想、清歌锦瑟,翠管瑶尊,几回沈醉东园酌。燕麦兔葵恨,倩谁访、画阑红药。况多病、腰如削。相如老去,赋笔吟笺闲却。此情怕人问著。

大酺(春阴怀旧)翻譯

又听到子规啼叫,荼蘼花凋谢了,寂静的春天的阴影笼罩着池边的楼阁。

雕花的窗户边人因饮酒而不适,无奈牡丹刚刚开放,夜晚的风还是很恶劣。

燕子归来得晚,黄莺叫声也慵懒,随意地缠绕在秋千的红色绳索上。

春天已经过去了三分之二,尚且还剩下寒气凝结,绿色的衣裳单薄散发着香气。

靠近鸳鸯小路和鹦鹉笼子,一池的浮萍破碎,半屋檐的花儿飘落。

最可怜那春天的梦是那么微弱。

楚台遥远,白白辜负了与朝云的约定。

徒然想念、清唱的歌曲锦瑟,翠玉的管乐器和美玉的酒杯,几回沉醉在东园饮酒。

燕麦和兔葵的遗憾,让谁去探访、画着栏杆的红色芍药。

何况又多病、腰肢如同削减了一般。

司马相如老去了,写赋的笔和吟诗的纸笺都闲置起来了。

这种情感害怕被人询问起。

更多周密的名句

雁字無多,寫得相思幾許。
東風漸綠西湖柳,雁已還、人未南歸。
最關情,折盡梅花,難寄相思。
春思遠,誰歎賞、國香風味。
照野旌旗,朝天車馬,平沙萬里天低。
暗凝佇。近重陽、滿城風雨。
楚江湄,湘娥乍見,無言灑清淚。
空獨倚東風,芳思誰寄。
正雲黃天淡,雪意未全休。
衣溼桐陰露冷,採涼花、時賦秋雪。

更多周密的詩詞