安樂窩

黃輝
黃輝 (明代)

茲山曾姓孫,公來複爲邵。

茅宇亦人羣,遠心豁蒨峭。

危坐二十年,陰陽恣翻校。

用志疑於神,神者亦相勞。

衣冠等韋編,從敝得靈造。

忽於消息門,頓出混蒙竅。

既了圖南心,乃與公和笑。

始信玄駒穴,饒有日月照。

未來已成昨,萬古空相吊。

弄丸任真行,擊壤從俗調。

我來攬遺蹟,沉冥想觀妙。

萬有亦何思,乾坤本不耀。

耳目盡系表,若爲論太少。

羲皇不離人,無言日相詔。

幸謝執戟疲,可展牀頭好。

吾亦愛吾窩,歸與偶玄豹。

安樂窩翻譯

這座山曾經姓孫,您來了又變爲姓邵。

茅草屋也是人羣所在之處,高遠的心志開闊了青碧高峻之貌。

端坐在那裏二十年,陰陽任意地反覆校勘。

用心彷彿達到神的境界,神也會與之相互操勞。

衣帽如同竹簡,從破敗中獲得神奇的造就。

忽然在消息之門,頓時走出混沌矇昧之竅。

已經明瞭向南飛去的心志,於是和您一起歡笑。

才相信黑螞蟻的洞穴,也有日月照耀。

未來已經成爲昨天,萬古以來徒然相互憑弔。

玩弄丸子任憑真心行事,敲擊土壤順從世俗音調。

我來包攬這些遺蹟,沉浸其中思考觀想其中的奇妙。

萬物又何必去思考,天地本來就不耀眼。

耳目都被外在所束縛,如果要談論就太少了。

伏羲不曾離開人們,沒有言語每天相互詔告。

幸好擺脫了執戟的疲勞,可以展開牀頭的美好。

我也喜愛我的窩,回去與那神祕的黑豹相伴。

更多黃輝的詩詞