蘇幕遮 帕腹

鄭文焯
鄭文焯 (清代)

剪霞單,兜月小。豆蔻新梢,春染郎懷抱。半幅羅雲雙玉罩。吹蕊挼香,漏泄紅情早。臂紗寬,胸鏡俏。絡索明珠,暗鎖情絲老。密密花房容粉爪。疊作同心,解得連環少。

蘇幕遮 帕腹翻譯

裁成如晚霞般的單薄衣物,束起像小月般的小巧髮髻。

就像豆蔻初綻新的枝梢,春天的氣息沾染了情郎的懷抱。

半幅如羅雲般的衣物和雙玉做的罩衣。

吹弄花蕊揉搓花香,早早地就流露出情意。

手臂上的紗很寬,胸前的鏡子很俏麗。

用絡索串起明珠,暗暗地鎖住那老去的情思。

那緊密的花房能容下粉白的手指。

重疊起來做成同心的樣子,能解得連環的卻很少。

更多鄭文焯的名句

一半黃梅雜雨晴,虛嵐浮翠帶湖明,閒雲高鳥共身輕。

更多鄭文焯的詩詞