世無良樂久,驥足謾驅馳。
尚喜心無愧,渠憂人未知。
塵埃渾眯目,魂夢識佳時。
好在張儀舌,男兒詎可期。
世間已經很久沒有好的音樂了,良馬徒然地驅馳着。
還好內心沒有愧疚,別人不知道自己所憂慮的。
塵埃完全眯住了眼睛,在魂夢中才識別出美好的時刻。
好在有張儀那樣的巧舌,男兒怎能期望(去達到某些目標)。
需要注意的是,這樣的翻譯只是一種解釋性的表述,可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和意境。
洞仙歌·虞弦挥按
鹧鸪天(寿外舅)
鹧鸪天(寿叔祖母)
和宗秀才惠诗七首
和人乞朱樱十首
送湖南张仓解官还建昌九首
食菜作二首
和松坡刘迂诗二首
送许兄还侍兼简广南监场二首
上湖南孙漕四首 其三
旧友家睹书劄感成
挽江西宋漕三首
和四十五叔庆谦子过省二首
重九道中怀长兄二首
送岳阳陈倅秩满还朝八首
雨中惜海棠花四首
和益阳赵宰六首 其四
再次武公望雪梅韵五首 其五
再次武公望雪梅韵五首