瀟灑藏修處,琴書與畫圖。白丁門外遠,俗子眼前無。
楚楚臨軒竹,青青映水蒲。道人能愛靜,諸事近清枯。
盡日衡門閉,蒼苔一徑新。客心非厭靜,悟道不憂貧。
白屋懸塵榻,清樽憶故人。近來疏懶甚,詩債後吟身。
閒客幽棲處,瀟然一草廬。路通元亮宅,門對子云居。
按劍心猶壯,琴書樂有餘。黃金都散盡,收得鄴侯書。
寂寥荒館下,投老欲何爲。草色凝陳榻,書聲出董帷。
閒雲長作伴,歸鶴獨相隨。才薄知無用,安貧不自危。
灑脫自在的隱居修行之處,有琴有書還有圖畫。
不識字的人在門外遠遠的,庸俗的人在眼前沒有。
姿態美好的竹子靠近窗戶,青青的映照在水中的菖蒲上。
道人能夠喜愛安靜,各種事情都近乎清寂寡淡。
整天關閉着橫木爲門,蒼翠的苔蘚有一條小徑是新的。
客人的心不是厭煩安靜,領悟道義就不擔憂貧窮。
白色的房屋懸掛着有灰塵的牀榻,清醇的酒杯讓人想起故人。
近來非常懶散,詩債在身後才吟誦自身。
清閒客人幽靜的居住之處,瀟灑的是一間小草屋。
道路通向陶淵明的住宅,門對着揚雄的居所。
按劍的時候內心仍然豪邁,彈琴讀書快樂有餘。
黃金都已經散盡,收穫了鄴侯的藏書。
寂靜冷清的荒僻館舍下,到年老了想要做什麼。
草色凝聚在陳舊的牀榻上,讀書聲從董仲舒的帷帳中傳出。
悠閒的雲朵長久地作伴,歸來的仙鶴獨自相隨。
才學淺薄知道沒有用處,安於貧困卻不自我擔憂。