重到西冷,記芳園載酒,畫船橫笛。水曲芙蓉,渚邊鷗鷺,依依似曾相識。年芳易失。段橋幾換垂楊色。謾自惜。愁損庾郎,霜點鬢華白。殘蛩露草,怨蝶寒花,轉眼西風,又成陳跡。嘆如今、才消量減,尊前孤負醉吟筆。欲寄遠情秋水隔。舊遊空在,憑高望極斜陽,亂山浮紫,暮雲凝碧。
再次來到西冷,記得在那芳香的園子裏擺酒,畫船上傳來橫笛之聲。
水邊彎曲處的芙蓉,小洲邊的鷗鷺,都讓人感覺是似曾相識。
青春年華容易消逝。
段橋邊的垂楊顏色已經多次變換。
徒然自我憐惜。
憂愁損傷了庾郎般的自己,如霜般點綴着兩鬢變得花白。
殘弱的蟋蟀在露天的草叢裏,哀怨的蝴蝶在寒冷的花朵邊,轉眼間秋風又起,一切又都成了過去的痕跡。
感嘆到如今,才華和酒量都減退了,在酒杯前辜負了醉酒吟詩的筆。
想要寄託遙遠的情思卻被秋水阻隔。
過去的遊歷還在,只是憑藉高處眺望到極遠處的斜陽,雜亂的山巒浮現出紫色,傍晚的雲朵凝聚着青綠色。