五月五日至京口

周文璞
周文璞 (宋代)

回回望秦淮,出語重煩喋。

凱風初酸辛,靈雨更悽切。

疇昔之所經,望見心已折。

粵從世態換,轉見凡事別。

緡錢換仍艱,旅飯雜砂屑。

坊市半頹毀,物貨僅羅列。

鳴鳳斯不聞,遺沴猶慘烈。

凌晨轉時序,塗路已入浙。

京清雖快人,忍作昌歜節。

身本無瑕疵,反被讒口諜。

低翔就師友,庶幾免磨滅。

青曠雖未能,玄暢差可悅。

如其守微言,予將俟來哲。

五月五日至京口翻譯

不斷回頭望那秦淮河,說出來的話又多又繁複。

和暖的南風起初帶着辛酸,靈驗的雨水更是淒涼悲切。

往昔所經歷過的地方,看到了心裏就已難受。

自從世間的情狀改變,轉而看到各種事情都有了分別。

緡錢的兌換仍然艱難,旅途的飯食中夾雜着沙粒。

街坊集市多半已經坍塌毀壞,物品貨物只是簡單地陳列着。

鳳凰的鳴叫已聽不到了,遺留的災禍仍很慘烈。

凌晨時轉換了季節,路途已經進入浙江。

京城雖然讓人暢快,但還是要忍受昌歜的苦味。

自身本來沒有什麼瑕疵,卻反而被讒言詆譭。

低飛下來靠近師友,或許能避免被磨滅。

高遠空曠雖然沒能做到,玄遠舒暢也勉強可以讓人高興。

如果能堅守微妙的言語,我將等待後來的賢哲。

更多周文璞的詩詞