我園秋果枝累累,縹青紺黃使相持,
役夫牧人記注之。所佳尚者惟苦錐,
苦錐兩株結蒙密。追惟丈人語天出,
遂欲供之和籩實。他往返舍百無一,
乃被猿狙打都畢。摧藏睢盱以自佚,
季冬初旬日協吉。寒風急霰俱冽慄,
自慚曩者信已失,作歌獻焉效詼譎。
我的園子裏秋天的果實掛滿枝頭,青的綠的黃的相互映襯着,役夫和牧人都記錄標註着它們。
其中最好的只有苦錐,兩株苦錐結果很繁密。
追想老人說的如從天而降的話,就想要供奉它來用於祭祀。
其他的來來去去捨棄了幾乎沒剩下什麼,卻被猿猴獼猴都給破壞完了。
它們隱藏起來又放肆又自得,季冬上旬的日子很吉祥。
寒冷的風和急劇的霰都讓人感到凜冽寒冷,自己爲從前的相信而感到後悔已經失去了,作這首歌獻上以顯示詼諧奇特。