重遊棲霞

周文璞
周文璞 (宋代)

林麓已盡虎不見,邇來流民所蹂踐。

殘僧自言昔遭變,藏經埋像猶可唁。

流泉鳴悲雨摧殿,滿巖慈相沙汰難。

白盛綴粘或壞面,慧命弗絕如斷線。

況我憂患經歷遍,見此悲酸尚兢戰。

千聲萬聲走出門,門外秋花泣餘泫。

重遊棲霞翻譯

山林的盡頭也沒有見到老虎,近來這裏被流亡的百姓所踐踏。

殘留的僧人自己說從前遭遇變故,收藏的經書和掩埋的佛像還讓人感到悲哀。

流淌的泉水發出悲聲,雨水沖垮了殿宇,滿是慈相的岩石也難以避免被淘汰。

白色的裝飾粘貼着有的已經損壞了表面,智慧的生命不絕卻如同斷了線。

何況我是經歷遍了憂患,看到這樣的悲傷酸楚還會感到驚懼顫抖。

一聲聲地快步走出門去,門外秋天的花朵在殘留的淚水中哭泣。

更多周文璞的詩詞