感懷詩二章(奉使中原署館壁)

韓熙載
韓熙載 (唐代)

僕本江北人,今作江南客。再去江北遊,舉目無相識。

金風吹我寒,秋月爲誰白。不如歸去來,江南有人憶。

未到故鄉時,將爲故鄉好。及至親得歸,爭如身不到。

目前相識無一人,出入空傷我懷抱。風雨蕭蕭旅館秋,

歸來窗下和衣倒。夢中忽到江南路,尋得花邊舊居處。

桃臉蛾眉笑出門,爭向前頭擁將去。

感懷詩二章(奉使中原署館壁)翻譯

我本來是江北的人,如今卻成了江南的客居者。

再次回到江北遊歷,擡眼望去沒有一個相識的人。

金色的秋風讓我感覺寒冷,秋月又是爲誰而潔白呢。

不如回去吧,在江南還有人懷念我。

還沒到故鄉的時候,總認爲故鄉是美好的。

等到親自回到故鄉,卻感覺還不如不回來。

眼前沒有一個相識的人,進進出出白白讓我心懷感傷。

風雨蕭蕭的秋天在旅館裏, 回來後在窗下和衣而倒。

在夢中忽然走到江南的路上,尋找到那有花邊的舊日居住之處。

那有着桃花般面容和蛾眉的人笑着出門,爭相向前簇擁着離去。

更多韓熙載的詩詞