感怀诗二章(奉使中原署馆壁)

韩熙载
韩熙载 (唐代)

仆本江北人,今作江南客。再去江北游,举目无相识。

金风吹我寒,秋月为谁白。不如归去来,江南有人忆。

未到故乡时,将为故乡好。及至亲得归,争如身不到。

目前相识无一人,出入空伤我怀抱。风雨萧萧旅馆秋,

归来窗下和衣倒。梦中忽到江南路,寻得花边旧居处。

桃脸蛾眉笑出门,争向前头拥将去。

感怀诗二章(奉使中原署馆壁)翻译

我本来是江北的人,如今却成了江南的客居者。

再次回到江北游历,抬眼望去没有一个相识的人。

金色的秋风让我感觉寒冷,秋月又是为谁而洁白呢。

不如回去吧,在江南还有人怀念我。

还没到故乡的时候,总认为故乡是美好的。

等到亲自回到故乡,却感觉还不如不回来。

眼前没有一个相识的人,进进出出白白让我心怀感伤。

风雨萧萧的秋天在旅馆里, 回来后在窗下和衣而倒。

在梦中忽然走到江南的路上,寻找到那有花边的旧日居住之处。

那有着桃花般面容和蛾眉的人笑着出门,争相向前簇拥着离去。

感怀诗二章(奉使中原署馆壁)-韩熙载的相关图片

感怀诗二章(奉使中原署馆壁)-韩熙载

更多韩熙载的诗词