七夕

陸曾禹
陸曾禹 (清代)

蒸暑尚未減,佳夕忽我臨。顧兔細雲衢,宛虹垂華林。綺窗弄玉笛,朱樓理瑤琴。縹緲入銀漢,淒涼雜清砧。露輝金剪刀,風引素絲針。始妒合歡扇,次愛鴛鴦衾。彷彿琉璃帳,依稀環佩音。感物興嘆息,莫言辰與參。

七夕翻譯

炎熱的暑氣還沒有減退,美好的夜晚忽然就降臨了。

看看那月亮在細細的雲路上移動,彎彎的彩虹垂掛在華麗的樹林之上。

雕花的窗戶邊吹奏着玉笛,硃紅的樓閣裏彈奏着瑤琴。

縹緲的樂聲彷彿升入了銀河,又夾雜着淒涼的搗衣聲。

露水閃耀着像金剪刀一樣,風牽動着潔白的絲線針。

開始嫉妒那合歡扇,接着喜愛那鴛鴦被。

彷彿看到了琉璃帳,依稀聽到了佩玉的聲音。

因感觸事物而心生嘆息,不要說時辰是辰時還是參時。

更多陸曾禹的詩詞