三五年時三五月,可憐杯酒不曾消。

出自清代黄景仁的 《綺懷

翻譯: 十五歲時的中秋月夜,可憐那杯中的酒,我心中的愁緒卻一直未曾消散。

賞析: 這兩句詩看似簡潔,卻蘊含着無盡的哀愁。“三五年時”讓人聯想到美好的青春歲月,而“三五月”本是團圓美好的象徵。然而,此時卻只有“可憐杯酒不曾消”,借酒消愁愁更愁,可見詩人內心的愁苦之深,無法排解。通過今昔對比,凸顯出孤獨與失落,那未曾消解的酒意,更是長久積鬱於心的苦悶的寫照,令人讀來深感其悲哀與無奈。

綺懷

黄景仁 (清代)

幾回花下坐吹簫,銀漢紅牆入望遙。

似此星辰非昨夜,爲誰風露立中宵。

纏綿思盡抽殘繭,宛轉心傷剝後蕉。

三五年時三五月,可憐杯酒不曾消。

綺懷譯文

曾有多少次在花下坐着吹簫,眼前那銀河和紅牆看起來是那麼遙遠。

像這般繁星璀璨的夜晚已不是昨夜,我又爲了誰在風露中佇立直到半夜。

纏綿的情思如同抽盡的殘繭,婉轉的心傷就像剝後的芭蕉。

十五歲時的月圓之夜,可憐那杯酒至今也未能消除我的愁緒。

三五年時三五月,可憐杯酒不曾消。相關圖片

三五年時三五月,可憐杯酒不曾消。

更多黄景仁的名句

似此星辰非昨夜,爲誰風露立中宵。
慘慘柴門風雪夜,此時有子不如無。
搴帷拜母河梁去,白髮愁看淚眼枯。
十有九人堪白眼,百無—用是書生。
仙佛茫茫兩未成,只知獨夜不平鳴。

更多黄景仁的詩詞