生同胥靡遺,壽比彭鏗夭。

出自唐代柳宗元的 《與崔策登西山

翻譯: (人們)生來如同服勞役的刑徒般艱難,壽命卻比長壽的彭祖還短暫。 註釋:胥靡,古代服勞役的刑徒。彭鏗,即彭祖,傳說中的長壽者。這句話表達了人生的艱難和生命的短暫。

賞析: 這兩句詩意味深長,以獨特的對比展現出生命的無常。“生同胥靡遺”描繪出生存時的落寞與被遺忘,彷彿生命的存在未被珍視。而“壽比彭鏗夭”則將長壽與早夭相對比,凸顯出命運的難以捉摸。它傳達出對人生長短、價值與無常的思考,令人感慨萬千。詩人以簡練而有力的語言,激發讀者對生命的深刻反思,也讓人體會到世事的變幻無常和人生的不確定性。

與崔策登西山

柳宗元 (唐代)

鶴鳴楚山靜,露白秋江曉。連袂度危橋,縈迴出林杪。

西岑極遠目,毫末皆可了。重疊九疑高,微茫洞庭小。

迥窮兩儀際,高出萬象表。馳景泛頹波,遙風遞寒筱。

謫居安所習,稍厭從紛擾。生同胥靡遺,壽比彭鏗夭。

蹇連困顛踣,愚蒙怯幽眇。非令親愛疏,誰使心神悄。

偶茲遁山水,得以觀魚鳥。吾子幸淹留,緩我愁腸繞。

與崔策登西山譯文

仙鶴鳴叫楚山顯得格外安靜,露水潔白秋江已到拂曉。

攜手一同走過危險的橋樑,曲折地走出樹林的頂端。

西邊的山峯能極目遠望,細微之處都能看清。

層層疊疊的九疑山很高,模糊的洞庭湖顯得很小。

遠遠地窮盡天地之際,高高地超出萬物之上。

飛逝的日光在衰敗的水波上閃耀,遙遠的風傳送着寒竹的聲響。

被貶謫居住哪裏習慣呢,漸漸厭惡了跟從那紛紛擾擾。

生命如同囚犯被遺棄,壽命比彭鏗還早夭。

遭遇困厄挫折,愚昧無知害怕那深遠微妙。

不是讓親近的人疏遠,是誰讓心神變得悄然。

偶然來到這山水之間,能夠觀賞魚和鳥。

您有幸在這裏停留,緩解我那憂愁縈繞的愁腸。

生同胥靡遺,壽比彭鏗夭。相關圖片

生同胥靡遺,壽比彭鏗夭。

更多柳宗元的名句

孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。
千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。
欸乃一聲山水綠。回看天際下中流,巖上無心雲相逐。
山城過雨百花盡,榕葉滿庭鶯亂啼。
城上高樓接大荒,海天愁思正茫茫。

更多柳宗元的詩詞