出自隋代薛道衡的 《人日思歸》
翻譯: 人們回家要在大雁北歸之後,而自己的思鄉之情在春花開放以前就已產生。
賞析: 這兩句詩以巧妙的對比和細膩的情感表達令人稱讚。人歸之期落在北歸大雁之後,而思念之情卻早在春花綻放之前萌發。通過時間上的反差,生動地展現出遠行人對歸鄉的急切渴望和對家鄉深深的眷戀。歸期的遲與思念的早,形成強烈的心理落差,將那份思鄉的愁苦刻畫得淋漓盡致,讓人感同身受,韻味無窮。
薛道衡 (隋代)
入春才七日,離家已二年。
人歸落雁後,思發在花前。
進入春天才七天,離開家已經兩年了。
歸家的日子要落在春回大地北飛的雁羣之後,但是想回家的念頭卻在春花開放以前就有了。
出塞二首和楊素 其一
出塞二首和楊素 其二
豫章行 其二
渡北河詩
展敬上鳳林寺詩