麥浪翻晴風颭柳,已過傷春候。

出自清代纳兰性德的 《四和香·麥浪翻晴風颭柳

翻譯: 麥田裏的麥浪在晴朗的天氣下翻滾着,風兒吹動着柳枝,春天已經過去,傷春的時節也已結束。

賞析: 這兩句詞描繪出了一幅生動而富有詩意的畫面。麥浪在晴日下翻滾,微風拂動着柳枝。“翻晴”展現出陽光照耀下麥浪的動態美,“風颭柳”則刻畫了柳枝搖曳的姿態。然而,作者又點明已過傷春之時,在美好的景象中蘊含着時光流逝的感慨,傷春雖過,卻仍讓人不禁回味。整體營造出一種既明媚又略帶惆悵的氛圍,餘味悠長。

四和香·麥浪翻晴風颭柳

纳兰性德 (清代)

麥浪翻晴風颭柳,已過傷春候。因甚爲他成僝僽?畢竟是春迤逗。

紅藥闌邊攜素手,暖語濃於酒。盼到園花鋪似繡,卻更比春前瘦。

四和香·麥浪翻晴風颭柳譯文

麥子如波浪般翻動,在晴天裏風搖曳着柳樹,已經過了傷春的時候。

因爲什麼爲他變得愁苦煩惱呢?畢竟是春天挑逗的緣故。

在開着紅色芍藥花的欄杆邊牽着潔白的手,溫暖的話語比酒還濃烈。

盼望着園中的花鋪展得如同錦繡一般,然而卻比春天之前更加消瘦了。

麥浪翻晴風颭柳,已過傷春候。相關圖片

麥浪翻晴風颭柳,已過傷春候。

更多纳兰性德的名句

一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。
被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香,當時只道是尋常。
山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。
誰念西風獨自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗,沉思往事立殘陽。
風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。

更多纳兰性德的詩詞