出自清代纳兰性德的 《虞美人·春情只到梨花薄》
翻譯: 在銀色的信箋上寫下當時分別時的詞句,(那上面)細密地綰着同心苣的圖案。
賞析: 這兩句詞意境幽深,情意纏綿。“銀箋別夢當時句”,以銀箋承載着往昔如夢般的詞句,充滿了回憶的氛圍。“密綰同心苣”則描繪了一個細膩而深情的動作,綰起同心苣象徵着兩人心心相印,情感緊密相連。字裏行間流露出的是深深的眷戀與不捨,將那細膩而真摯的情感凝聚其中,令人讀之動容,感懷不已。
春天的情感只到梨花變得單薄之時,一片片梨花不斷地催促着凋零飄落。
夕陽爲什麼靠近黃昏,卻不知道人間還有未招回的魂魄。
在銀白的信箋上寫着分別時夢中的詞句,緊密地綰着象徵同心的苣草。
爲了你甘願做個夢中人,不斷地向畫圖在清靜的夜裏呼喚着你的名字(真真)。