驚回千里夢,已三更。起來獨自繞階行。

出自宋代岳飞的 《小重山·昨夜寒蛩不住鳴

翻譯: (夢中)猛然驚醒,回到現實,這千里之遙的夢境令人心驚,此時已是三更時分。起身獨自在臺階上徘徊走動。

賞析: 這段詞句描繪了一幅令人感慨的畫面。“驚回千里夢”,突顯夢之深遠與被驚之突然,蘊含着無盡的思緒與牽掛。三更時分,萬籟俱寂,主人公醒來卻無法入眠,獨自繞階而行。此景盡顯其內心的孤獨與苦悶,那徘徊的身影彷彿承載着難以言說的憂愁,讓讀者深切感受到其彷徨與寂寥。字裏行間,情真意切,引人共鳴。

小重山·昨夜寒蛩不住鳴

岳飞 (宋代)

昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢,已三更。起來獨自繞階行。人悄悄,簾外月朧明。

白首爲功名。舊山松竹老,阻歸程。欲將心事付瑤琴。知音少,絃斷有誰聽。

小重山·昨夜寒蛩不住鳴譯文

昨天夜裏寒秋蟋蟀不住地哀鳴。

驚醒了我千里之遙的夢,已經是三更時分。

起來獨自在臺階上徘徊行走。

四周寂靜無聲,簾外月色朦朧明亮。

我到了頭髮都白了的時候還在爲功名奔波。

故鄉山上的松竹已經老去,卻阻礙了我回家的路程。

想要把滿腹心事通過瑤琴來傾訴。

可是知音太少,即使琴絃彈斷了又有誰來聽呢。

驚回千里夢,已三更。起來獨自繞階行。相關圖片

驚回千里夢,已三更。起來獨自繞階行。

更多岳飞的名句

三十功名塵與土,八千里路雲和月。
怒髮衝冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。
壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。
嘆江山如故,千村寥落。
人悄悄,簾外月朧明。

更多岳飞的詩詞