人悄悄,簾外月朧明。

出自宋代岳飞的 《小重山·昨夜寒蛩不住鳴

翻譯: 四周靜悄悄的,沒有人聲,簾外,月色朦朧明亮。

賞析: 此句描繪出一幅靜謐而清幽的畫面。“人悄悄”,營造出一種安靜的氛圍,凸顯人物內心的孤寂。“簾外月朧明”,以朦朧的月光映照簾外,增添了幾分朦朧美和詩意。月光的柔和與環境的靜謐相互映襯,烘托出一種清幽寂寥的情境。讓人感受到主人公在這寂靜的夜晚,心事重重,卻又無人傾訴,意境深遠,令人回味無窮。

小重山·昨夜寒蛩不住鳴

岳飞 (宋代)

昨夜寒蛩不住鳴。驚回千里夢,已三更。起來獨自繞階行。人悄悄,簾外月朧明。

白首爲功名。舊山松竹老,阻歸程。欲將心事付瑤琴。知音少,絃斷有誰聽。

小重山·昨夜寒蛩不住鳴譯文

昨天夜裏寒秋蟋蟀不住地哀鳴。

驚醒了我千里之遙的夢,已經是三更時分。

起來獨自在臺階上徘徊行走。

四周寂靜無聲,簾外月色朦朧明亮。

我到了頭髮都白了的時候還在爲功名奔波。

故鄉山上的松竹已經老去,卻阻礙了我回家的路程。

想要把滿腹心事通過瑤琴來傾訴。

可是知音太少,即使琴絃彈斷了又有誰來聽呢。

人悄悄,簾外月朧明。相關圖片

人悄悄,簾外月朧明。

更多岳飞的名句

三十功名塵與土,八千里路雲和月。
怒髮衝冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。
驚回千里夢,已三更。起來獨自繞階行。
壯志飢餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。
嘆江山如故,千村寥落。

更多岳飞的詩詞