爲伊指點再來緣,疏雨洗遺鈿。

出自清代纳兰性德的 《荷葉杯·知己一人誰是

翻譯: 爲了她,我試着指認再來世的緣分,稀疏的細雨沖洗着她遺落的首飾。

賞析: 這兩句詞意境悽美,情意深沉。“爲伊指點再來緣”,體現了對緣分的期待與追尋,那種渴望與心愛之人再續前緣的心情躍然紙上。“疏雨洗遺鈿”,以疏雨洗淨遺落的首飾這一景象,營造出一種清冷、寂寥的氛圍,彷彿在訴說着過往的遺憾與失落。此景更襯托出相思之苦、眷戀之深,給人以無盡的遐想和感慨。

荷葉杯·知己一人誰是

纳兰性德 (清代)

知己一人誰是?已矣。贏得誤他生。有情終古似無情,別語悔分明。

莫道芳時易度,朝暮。珍重好花天。爲伊指點再來緣,疏雨洗遺鈿。

荷葉杯·知己一人誰是譯文

知己只有那一個人是誰呢?罷了。

最終是耽誤了她的一生。

有情自古以來卻好似無情,離別時的話語後悔說得那麼清楚。

不要說美好的時光容易度過,從早到晚。

一定要珍惜這美好的時光。

爲她指明再來的緣分,稀疏的雨沖洗着遺留的首飾。

爲伊指點再來緣,疏雨洗遺鈿。相關圖片

爲伊指點再來緣,疏雨洗遺鈿。

更多纳兰性德的名句

一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。
被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香,當時只道是尋常。
山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。
誰念西風獨自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗,沉思往事立殘陽。
風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。

更多纳兰性德的詩詞