書鄭重,恨分明,天將愁味釀多情。

出自清代纳兰性德的 《於中好·別緒如絲夢不成

翻譯: 寫信時態度莊重認真,心中的怨恨也清晰分明,老天似乎將憂愁的情緒釀成了多情人的思緒。

賞析: 這段詞句情感深沉,意境獨特。“書鄭重”體現出書寫時的鄭重其事,或許是情感的真摯流露。“恨分明”則以強烈的語氣凸顯了心中分明的怨懟。而“天將愁味釀多情”更是巧妙,把愁緒與多情相融合,彷彿上天特意釀造,使情感更加濃郁複雜,令人感受到作者內心深深的糾結與感慨,韻味無窮。

於中好·別緒如絲夢不成

纳兰性德 (清代)

別緒如絲夢不成,那堪孤枕夢邊城。因聽紫塞三更雨,卻憶紅樓半夜燈。

書鄭重,恨分明,天將愁味釀多情。起來呵手封題處,偏到鴛鴦兩字冰。

於中好·別緒如絲夢不成譯文

離別的愁緒像絲一樣纏繞使夢也無法做成,怎能忍受在孤獨的枕頭上夢到邊城。

因爲聽到紫塞等邊關之地三更的雨聲,卻回憶起紅樓中半夜的燈光。

書信鄭重,恨意分明,上天將愁苦的滋味釀成了多情。

起來用呵氣暖手在封口題字的地方,偏偏到“鴛鴦”兩個字時感覺冰冷。

書鄭重,恨分明,天將愁味釀多情。相關圖片

書鄭重,恨分明,天將愁味釀多情。

更多纳兰性德的名句

一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。
被酒莫驚春睡重,賭書消得潑茶香,當時只道是尋常。
山一程,水一程,身向榆關那畔行,夜深千帳燈。
誰念西風獨自涼,蕭蕭黃葉閉疏窗,沉思往事立殘陽。
風一更,雪一更,聒碎鄉心夢不成,故園無此聲。

更多纳兰性德的詩詞