胡塵清玉塞,羌笛韻金鉦。

出自唐代李世民的 《飲馬長城窟行

翻譯: 胡地的塵土被清除,玉門關一帶恢復了清靜,羌笛的樂聲和着金鉦的聲響。

賞析: 這兩句詩意境雄渾,畫面感十足。“胡塵清玉塞”描繪出邊疆戰場上塵埃落定,玉塞恢復平靜安寧的景象,展現出戰爭結束後的祥和。“羌笛韻金鉦”以羌笛之聲與金鉦之響相互映襯,既體現出音樂的和諧交融,又蘊含着邊地獨特的風情。整體營造出一種既肅穆又富有詩意的氛圍,讓人感受到邊地的獨特魅力和戰後的寧靜,給人以無盡的遐想。

飲馬長城窟行

李世民 (唐代)

塞外悲風切,交河冰已結。瀚海百重波,陰山千里雪。

迥戍危烽火,層巒引高節。悠悠卷旆旌,飲馬出長城。

寒沙連騎跡,朔吹斷邊聲。胡塵清玉塞,羌笛韻金鉦。

絕漠干戈戢,車徒振原隰。都尉反龍堆,將軍旋馬邑。

揚麾氛霧靜,紀石功名立。荒裔一戎衣,靈臺凱歌入。

飲馬長城窟行譯文

塞外悲涼的風猛烈地吹着,交河的水已經凍結。

浩瀚的大海涌起層層波浪,陰山綿延着千里的積雪。

遙遠的戍守處烽火高危,層層山巒引出高高的軍旗。

悠悠地捲動着旗幟,驅馬駛出長城。

寒冷的沙漠上連着騎兵的行跡,北方的寒風使邊境的聲音斷絕。

胡地的塵土被清掃出了玉門關,羌笛的聲音和着金屬的鉦聲。

遙遠的沙漠中戰爭停止了,兵車和士兵在原野上振奮。

都尉從龍堆返回,將軍也回到了馬邑。

揮動軍旗使霧氣安靜下來,刻石紀功而功名確立。

在荒遠的邊境只靠一個人穿着戰衣戰鬥,在靈臺高奏凱歌勝利歸來。

胡塵清玉塞,羌笛韻金鉦。相關圖片

胡塵清玉塞,羌笛韻金鉦。

更多李世民的名句

疾風知勁草,板蕩識誠臣。
凍雲宵遍嶺,素雪曉凝華。
草秀故春色,梅豔昔年妝。
瀚海百重波,陰山千里雪。
拂霞疑電落,騰虛狀寫虹。

更多李世民的詩詞