翻譯: 我想告訴那鄰家的女子,學別人皺眉(東施效顰)怎麼能期望變得漂亮呢。 這句話的意思是:不要盲目地去模仿別人,否則可能會適得其反,達不到想要的效果。
賞析: 這兩句詩意味深長,傳達出深刻的寓意。詩人以“持謝鄰家子,效顰安可希”表達了對盲目模仿他人的否定。“鄰家子”效顰的行爲不僅可笑,更揭示了沒有自我認知、一味跟風的不可取。它提醒人們要保持自身的獨特性,不可隨意模仿他人而失去自我。這種思考具有普適性,至今仍有警示意義,讓我們懂得堅守本真的重要性。
豔麗的姿色向來爲天下器重,美麗的西施怎麼能久處低微?
原先她是越溪的一個浣紗女,後來卻成了吳王宮裏的愛妃。
平賤時難道有什麼與衆不同?顯貴了才驚悟她麗質天下稀。
曾有多少宮女爲她搽脂敷粉,她從來也不用自己穿著羅衣。
君王寵幸她的姿態更加嬌媚,君王憐愛從不計較她的是非。
昔日一起在越溪浣紗的女伴,再不能與她同車去來同車歸。
奉告那盲目效顰的鄰人東施,光學皺眉而想取寵並非容易!