當令外國懼,不敢覓和親。

出自唐代王维的 《送劉司直赴安西

翻譯: 應當使外國感到畏懼,不敢尋求和親這種方式來維持和平。

賞析: 這兩句詩展現出強大的國家氣勢和民族尊嚴。詩人以堅定的筆觸表達出國家應具備讓外國畏懼的實力,從而杜絕和親這種委曲求全的外交手段。它反映出對國家強大、獨立的渴望和追求,充滿了豪邁與自信。體現出一種堅決維護國家主權和民族尊嚴的決心,讓讀者感受到強烈的愛國情懷和民族自豪感。

送劉司直赴安西

王维 (唐代)

絕域陽關道,胡沙與塞塵。

三春時有雁,萬里少行人。

苜蓿隨天馬,葡萄逐漢臣。

當令外國懼,不敢覓和親。

送劉司直赴安西譯文

遙遠的陽關古道,胡地的風沙與邊塞的塵土。

三春時節偶爾有大雁飛過,萬里之遙很少有行人往來。

苜蓿草伴隨着天馬,葡萄追隨着漢朝的使臣。

應當讓外國感到懼怕,不敢再尋求和親。

當令外國懼,不敢覓和親。相關圖片

當令外國懼,不敢覓和親。

更多王维的名句

空山新雨後,天氣晚來秋。
大漠孤煙直,長河落日圓。
遠看山有色,近聽水無聲。
人閒桂花落,夜靜春山空。
明月鬆間照,清泉石上流。

更多王维的詩詞