翻譯: 庾郎年紀尚未老去,爲何這麼早就傷心呢?
賞析: 這兩句詞意蘊深沉,發人深思。“庾郎未老”,以庾信自比,暗示年華尚在。然而“何事傷心早”卻奇峯突起,在青春之時就已滿心愁苦。此句營造出一種強烈的反差,讓人不禁想要探究其背後的緣由。或許是世事無常的感慨,或許是理想未達的失落,引人遐想,盡顯詞人內心深處的憂愁與無奈。語言簡潔,情感真摯,極具感染力。
一種如蛾眉般的月亮,下弦月不像上弦月那麼美好。
庾信還沒有老去,爲什麼這麼早就傷心呢?白色牆壁上斜照着月光,竹影在窗戶上橫掃而過。
空空的房間裏寂靜無聲,烏鴉啼叫着天快要亮了,又一次從西樓落下了。