豈厭尚平婚嫁早,卻嫌陶令去官遲。

出自唐代王维的 《早秋山中作

翻譯: 哪裏會嫌棄尚平結婚太早,只怪陶潛辭官太晚。 註釋:“尚平”指的是尚長(亦作“尚子平”),爲子女辦完婚嫁之事後就去遨遊五嶽名山,後遂用“尚平”爲子女嫁娶既畢的典故。“陶令”指陶淵明,他曾任彭澤縣令,後辭官歸隱。

賞析: 這兩句詩通過對比手法,展現出兩種不同的人生選擇和態度。詩人不滿足於尚平早早完成婚嫁,卻又嫌陶淵明辭官太晚。前者體現對世俗婚姻的某種看法,後者反映對仕途隱退時機的思考。這種矛盾對比,揭示了人生抉擇的複雜性和多樣性,引發讀者對人生價值、理想追求以及出世入世的深入思索,富有深意,耐人尋味。

早秋山中作

王维 (唐代)

無纔不敢累明時,思向東溪守故籬。

豈厭尚平婚嫁早,卻嫌陶令去官遲。

草間蛩響臨秋急,山裏蟬聲薄暮悲。

寂寞柴門人不到,空林獨與白雲期。

早秋山中作譯文

沒有才能不敢拖累這清明的時代,想着要到東溪去守着舊日的籬笆。

哪裏是厭煩尚平那樣過早地結婚成家,只是嫌棄陶淵明辭官離去得太遲。

草叢間蟋蟀的鳴叫臨近秋天愈發急促,山中的蟬聲在傍晚時顯得悲涼。

寂寞的柴門無人到來,空曠的樹林獨自與白雲相約。

豈厭尚平婚嫁早,卻嫌陶令去官遲。相關圖片

豈厭尚平婚嫁早,卻嫌陶令去官遲。

更多王维的名句

空山新雨後,天氣晚來秋。
大漠孤煙直,長河落日圓。
遠看山有色,近聽水無聲。
人閒桂花落,夜靜春山空。
明月鬆間照,清泉石上流。

更多王维的詩詞